HAIKU
HAIKU
Petits poèmes japonais. Qui veut dire trop ne dit rien, à l’inverse, il n’est pas toujours vain de se mettre à l’écoute de ce qui a l’air de ne rien dire. L’idéal japonais du Yûgen (mystère ineffable) : laisser les portes du sens grandes ouvertes, ne jamais dépasser le seuil de la simple suggestion .
LES MONTAGNES LOINTAINES
DANS LES PRUNELLES
DE LA LIBELLULE
ISSA
SORTIES DE LA CAGE
ELLES DEVIENNENT UNE A UNE , LES LUCIOLES
DES ETOILES
SEISENSUI
ILS NE PIPAIENT MOT
NI L’INVITE NI L’HOTE
NI LES CHRYSANTHEMES BLANCS
RYOTA
SUR LE RUISSEAU
ELLE COURT APRES SON REFLET
LA LIBELLULE
CHIYO-NI
LEURS PROPRES REFLETS DANS L’EAU
EFFRAIENT
LES LUCIOLES
SUTEJO
BLANCHEUR DES GLYCINES
PLOYANT AU VENT
LA VOIE LACTEE
HAJIN
LE FIL DU CERF-VOLANT
INVISIBLE AU CIEL
AU DOIGT : VISIBLE
SEISHI
CONTRE LE VENT PRINTANIER
ELLE MESURE SES FORCES
L’ALOUETTE
YASUI